今年は日本とフランスが修好通商条約を結んで160周年。フランスでは、日本の伝統芸能から現代アートにいたるまで日本の文化、精神性を紹介するイベントが一年を通して開催中なんです。中でも、海外の日本好きを魅了しているのが、日本の竹工芸。竹が生育する日本では、古くから日用品の素材として使われてきた竹。竹のカトラリーや、竹を編んだカゴなどありますね。あまりに身近ゆえに、希少価値の高い美術品という視点からとらえることがあまりなかったのですが、海外では美術品としての評価が高いんだそうです。

そうした背景の中、フランス パリで200点あまりの日本の竹工芸の世界を紹介する展覧会がケブランリー ジャック・シラク美術館で開催されています。

展覧会「空を裂く」の学術顧問として関わっているパリ在住、武信麻衣子さんにお話を伺います。

http://www.quaibranly.fr/en/exhibitions-and-events/at-the-museum/exhibitions/event-details/e/fendre-lair-38062/

英会話に使える今日のフレーズ、phrase of the day

craft

名詞では工芸や技能、という意味ですが、動詞では「作りあげる」「(計画・提案などを念入りに)作成する」という意味になります。

例文では、

We have to craft a final agreement.

契約の最終案を作らなければなりません。