音楽、映画、エンタメ「ここだけの話」

乃木坂46齋藤飛鳥、ハリー杉山の英語レッスンにやる気満々

J-WAVE土曜朝の番組「POP OF THE WORLD」(ナビゲーター:ハリー杉山)のワンコーナー「HARRY’S ENGLISH CLASS」。4月9日のオンエアでは、相手の呼び名を聞きたい時に使いたい英語を紹介しました。

ハリーが英語初心者の齋藤飛鳥(乃木坂46)に英語を教える同コーナー。今回は、学校で初めて出会うクラスメイトに挨拶をする、というシチュエーションでレッスンしました。

ハリー:飛鳥ちゃんだったら、どのように挨拶しますか。

齋藤:「私は齋藤飛鳥です。みんなからは『あしゅ』と呼ばれてるので、『あしゅ』と呼んでください。あなたのことは何と呼べばいいの?」という感じです。

ハリー:なるほど。「私はみんなに◯◯と呼ばれているけど、あなたことは何と呼べばいい?」は「Everybody calls me ◯◯ and you?」。◯◯の部分は英語で『ash』でも良いし、日本語のニュアンスで『ashu』でもいいし」。

齋藤:ashって英語で何か意味がありませんでしたっけ?

ハリー:なんて意味だと思います?

齋藤:「灰」でしたっけ?

ハリー:そうなのよ、灰なのよ。ちょうどいいじゃないですか。「I’m dark.」(前回の放送で齋藤が自己紹介で言った英語)、つまり「私、暗いんですよね」っていう(笑)。

齋藤:私にはピッタリだけど(笑)。『ashu』にしとこうかな?

ハリー:「あなたのことは何と呼べばいい?」は直訳すると「How should I call you?」だけど、ちょっと硬いからフランクな表現にして「and you?」。
ちなみに「『あしゅ』と呼ばれているので、『あしゅ』と呼んで」の部分は、「so call me ashu.」。ということで、まとめると以下のような自己紹介になります。

I’m Asuka Saitou. Everybody calls me ashu, so call me ashu. And you?


実は、やる気満々の齋藤飛鳥。今週はノートを持ってきていました。皆さんもぜひ、メモをとりながらお聴きください。

【関連サイト】
「POP OF THE WORLD」オフィシャルサイト
https://www.j-wave.co.jp/original/popworld/

この記事の続きを読むには、
以下から登録/ログインをしてください。