2012年05月19日
オタク
<今週の表現>
Geek「オタク」
◯◯マニア、マニアックな人というイメージで、
"He's a maniac."
な〜んて言わないでくださいね。
ネイティブの人は、maniacという単語を聞くと
「心や精神的な病を抱えている人」を思い浮かべてしまうんです。
("He's a mania."ならOK)
英語ではよく、geek という単語を使います。
例えば、「コンピューターおたく」といいたければ、
He's a computer geek.
ちなみに、geekは
尊敬の意を込めたプロ中のプロ、極めに極めた人、
というかなりポジティブなイメージで使われます。
似た言い方で、
"He's a computer person"もありますが、
geekの方が上です。
少しすました言い方で、aficionado という言葉もあります。
彼女は熱狂的なジャズファンだよという場合には
She's a jazz aficionado.
今後とも"MakeIT aficionado"になって頂けると嬉しいです♪