2011年11月27日

アメリカ年末の風物詩

<今週の表現>
「Black Friday」「Cyber Monday」

(1)ブラック・フライデー

= The day after Thanksgiving is Black Friday,
  the traditional beginningof holiday buying.

アメリカの感謝祭の翌日は「ブラック・フライデー」として知られ、
伝統的に年末商戦の開始日となっている。

なぜ、この大賑わいの金曜を、
縁起でもない「黒い」と呼ぶのか?
由来は2つあります。

*1869年の金市場の大暴落。
*金曜の売上によって帳簿が赤字から黒字になるから。

(2)サイバー・マンデー

= Millions of otherwise productive working Americans,
  fresh off a Thanksgiving weekend of window shopping,
  are returning to high-speed Internet connections
  at work Monday and buying what they like.

ブラックフライデーはあまりに街が混みすぎるので、
その日は品定めの日としてやり過ごし、
実際の買い物は翌週が明けてすぐの月曜、
しかもネットの回線スピードの早い職場でやる、
という傾向が出てきたことが由来。
2005年から使われ始めた言葉で、
ネットショッピング企業がしかけたと考えられています。

| 00:42 | コメント(0) | カテゴリー:One-Liners to go

2011年11月26日

今夜のMakeIT21は・・

スタッフのキャシーです。
11月最後の土曜日のMake IT 21は・・

国際NGO ワールドビジョンジャパン事務局長の片山信彦さんを
お迎えします。
「社会貢献の在り方」について、一緒に考えましょう。
アナタの想う「社会貢献」とは、どのようなものでしょうか?
NGO/NPOで働きたいアナタからの質問も大募集です。

| 15:06 | コメント(0) | カテゴリー:キャシー(D)の戯言

2011年11月19日

「評価」

<今週の表現>
Value

フィル・リービンさんから
「日本人は少し自分の事を卑下しすぎるんじゃないか」
というお話がありましたが…
今日は、アメリカ経済紙「フォーブス」を立ち上げた、
マルコム・フォーブスが語った言葉をご紹介。

"Too many people overvalue what they are not,
 and undervalue what they are. "


=多くの人間は「実際の自分ではない姿」を過大評価し、
 「実際の姿」を過小評価する。

過信はいけないが、人の才能や境遇をうらやんでばかりでなく、
もっと自らを信じて努力を重ねなさい、とフォーブスは言っています。

※フォーブスはお父さんの代から経済紙「フォーブス」を引き継いで
 一気に70万部を超える世界に人気経済紙にした経営者。


日本では「バリュー価格」といった使われ方でよく知られていますが、
Valueには「〜を高く評価する」という意味があります。

頭にover(超える)をつけると・・・overvalue「過大評価」
under(未満)をつけると・・・undervalue「過小評価」

合わせておさえておきましょう。

| 23:32 | コメント(0) | カテゴリー:One-Liners to go

2011年11月19日

Evernote フィル・リービンCEOインタビュー 書き起こしノーカットバージョン

※行揃えしてなくて、読みづらくてすみません。

<Evernoteとは?>

S:    Evernoteというサービスですが、まず、どういう風に使われている?
    どんなシーンで使われているんでしょうかね?
P:   そうですね、多くの(平均的な)Evernoteユーザーは、プライベートと
    仕事に明確な区別をつけていない、その関心のフィールドがどちら
    であれ、Evernoteを自分のために使っているということなんです。
    私自身が最も理想的というか、典型的なユーザーなんだと思うんです。
    だからこそEvernoteにとって理想的なユーザーの事が分かります。
    私のイメージするユーザーは、いつも何かを考えている、何かしらに
    高い関心を示し、様々な問題意識を持っている人達という事でしょう
    か・・仕事はもちろん、個人的なこと、例えば趣味やレストラン・・・
    そう、なんでもです。そういう情報を一元的に管理しておきたい、私
    個人の話をすれば、そうですね、例えば、近々に役員会議が予定
    されているとします。会議の為にやった調査の結果は全てEvernote
    に上げておく、プレゼンテーションもEvernoteで書いて、保存する、
    ノートにとったメモもそう、資料ができたらEvernoteのノートブックを
    役員に送って共有する。個人的なところでは、空港で車を駐車した
    ところを写真にとっておく、そうすれば、広い駐車場でどこに駐車した
    か忘れなくていいですよね 笑

| 23:22 | コメント(1) | カテゴリー:ショーンK

2011年11月19日

緑の象をあなたの側に。

今夜のプレゼント:
Evernoteオリジナルグッズ 3名様

Tシャツ、携帯ワイプ、ステッカー3種類をセット!

ご希望の方は、メッセージを送るときに、
「プレゼント希望」と書いてください☆

| 21:32 | コメント(0) | カテゴリー:オンエア前!

2011年11月19日

EvernoteのCEOが今夜登場!

スタッフのキャシーです。
今夜のMakeIT21、ゲストにお迎えするのは
EvernoteのCEO、Phil Libin(フィル・リービン)氏!

ショーンさんもこのなく愛し使い倒しているEvernoteサービス。
そのCEOは日本から様々なインスパイアーを受け、
日本のビジネスパーソンに伝えたいことがあるそうなんです!
かわいい象のイラストのEvernoteグッズのプレゼントもありますよ。
お楽しみに♪

| 11:12 | コメント(1) | カテゴリー:キャシー(D)の戯言

2011年11月12日

日本の四季を表現しよう

<今週の表現>
「日本には素晴らしい四季がある」

四季織りの風物詩があるのは日本の良さですが、
これを海外の方に伝えるとしたら、なんといいますか?

Japan has four seasons.

英語を話す前にどうしても日本語が先に浮かんでしまう方は、
こんな風に答えがちですが、
アメリカにもヨーロッパにも四季はありますよね。

要は何を言いたいのか、何を伝えたいのか、
ここでロジックの変換をしてあげる必要があります。

なので例えば、

Japanese really enjoy each season.
Our food changes with each season.
Now the leaves are at their peak colors.
It's great time to go visit Hakone and Nikko
to view the changing colors of maples and other trees.

日本人はとても季節、季節感を大事にする。
季節によって楽しむ料理を変える。
秋になると紅葉がキレイで・・・などなど

何が日本の四季の魅力なのかを表現することで、
相手にも理解してもらえます。

| 23:01 | コメント(0) | カテゴリー:One-Liners to go

2011年11月10日

12日(土)のMakeIT21は!

スタッフのキャシーです。
今週12日(土)のゲストは、
プラネタリウムクリエイターの大平貴之さんです。

大平さんは、好きなことを突き詰めた結果「好き」が仕事になった方。
好きなことを仕事にする楽しさと辛さとは?
会社を辞める時に迷いはなかったのか?
「好き」を仕事にした結果、嫌いになったことはないのか?
などなど、たっぷりお話をうかがいます。
大平さんへの質問も大募集です♪

| 20:06 | コメント(0) | カテゴリー:キャシー(D)の戯言

2011年11月05日

"Work"の色々な使い方

<今週の表現>
Work

「はたらく」と聞いてすぐにこの英語が頭に浮かびますが、
この単語には他にも色んな使い方があります。

【Ex.1】
レストランでウエイターに
「お皿をお下げしてよろしいでしょうか?」
と尋ねられたけど、まだ食べ終わってない時は

"I’m still working on it." 「まだ食べてます。」

【Ex.2】
オフィスで電話中、急にメモ紙が必要になりました。
"Do you have a piece of paper? I need to take a note."
ところが適当な紙がなかったのか、同僚が
「これでいい?」といって要らなくなった封筒を持ってきました。
それしかなかったんならしょうがない、そんな時は

"That’ll work."「まあ、それでいいや。」

【Ex.3】
"Yeast makes beer work."
「イースト菌はビールを発酵させる。」


そもそも"Work"には、"Move with effect and effect"
「ある効果や努力を伴って動く、何かを動かす」という意味があります。

こんな風に単語の本質な意味を理解しておけば
難しい単語を知らなくても、
基本的な単語だけで、十分に表現力は広がりますよ。

| 23:47 | コメント(0) | カテゴリー:One-Liners to go


バックナンバー